原文链接:http://news.hunnu.edu.cn/info/1005/37108.htm
(供稿 社科处)近日,全国哲学社会科学工作办公室下达了2018年度国家社科基金中华学术外译项目立项通知书。我校老师与出版机构联合申报的3个项目获批立项,取得突破性成绩。这3个项目分别是:朴成日与人民出版社联合申报的《儒道佛三教关系简明通史》(韩文版,立项编号为18WZX013)、刘云雁与华东师范大学出版社联合申报的《近现代中国翻译思想史》(英文版,立项编号为18WYY010)、卢锦淑与复旦大学出版社联合申报的《金枝玉叶——比较神话学的中国视角》(韩文版,立项编号为18WZW007)。
中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在深化中外学术交流与对话,增进世界了解中国和中国学术,增强中国学术国际影响力和国际话语权,不断提升国家文化软实力。具备副高级以上专业技术职务或博士学位、有翻译著作所属研究领域学术背景且在官方语言为翻译对象语种国家1年以上学习工作经历的科研人员可独立提出申请;也可与具有国际合作出版经验的国内学术出版机构联合申请,双方单位共同负责项目的实施与管理。
据统计,今年公布的国家社科基金中华学术外译项目,全国共计立项185项。其中科研或出版机构独立申请立项102项,科研人员与出版机构联合申请38项,科研人员独立申请立项45项。在联合申请立项的高校中,我校立项数排名第一。在所有立项高校中,我校排名第四位。
至此,我校2018年度国家社科基金项目立项总数达到48项,其中重大项目4项、专项项目2项、年度项目34项、后期资助项目2项、教育学项目2项、艺术学项目1项、中华学术外译项目3项。这是我校第4次并且连续三年实现国家社科基金可申报类别项目立项全覆盖。